– Зачем ты это делаешь? – спросила Тэсс, когда путешественники расположились в салоне «Посейдона». После ланча, состоявшего из салата и свежепойманных и тут же отваренных крабов, Гаролд исчез в своей каюте.
Грант открыл банку пива, только что взятую из холодильника.
– Что именно делаю?
– Ищешь опасности…
Хедли сердито взглянул на нее, как бы намереваясь сказать: не твое дело! Потом, отложив пиво, закинул руки за голову.
– Не ищу, а раздумываю, как быть, если так или иначе беда тебя настигнет. Это может случиться, даже если будешь сидеть на острове и чинить рыбачьи сети.
– Но ведь, оставаясь дома, можно избежать роковой случайности.
Грант метнул на Тэсс укоризненный взгляд.
– Это только кажется, что дом спасет от беды. – Он глубоко вздохнул. – Столько лет моя мать верила, что все будет хорошо, если только у нее появится собственный надежный кров. Но когда они получили в наследство дедушкин дом, это не спасло родителей от гибели – их смыло с шоссе в океан.
– Ты не хочешь меня понять, Хед! Я имею в виду опасную профессию.
– Когда-то я собирался стать учителем, заняться достойным и спокойным делом. А вот потерял родителей и понял, что истинная безопасность – это что-то внутри тебя, какой-то несгибаемый стержень, а не толстые кирпичные стены или тихая работа с девяти до пяти.
– А как же Гаролд?
– Что Гаролд?
– Ему необходимо, чтобы ты был рядом.
– Я с ним рядом всегда, когда это необходимо. Но ведь дело не только в Гаролде, верно?
– Не понимаю, о чем ты?
– Нет, понимаешь. Мой образ жизни кажется тебе опасным потому, что ты росла, страшась всего на свете, пугливой, как кролик.
Тэсс почувствовала комок в горле.
– Что в этом удивительного? Жизнь в частных приютах и в приемной семье не вселяет особой уверенности. У тебя, к счастью, были отец и мать. Теперь есть сын. И все же ты рискуешь всем ради развлечения каких-то любителей путешествовать, не покидая мягкого дивана.
Лицо Хедли скривилось от досады, на лбу резче обозначились ранние морщины.
– Главное ты не в состоянии понять: одна из причин, почему я это делаю, и заключается в моем сыне. Еще осталась в сохранности природа некоторых уникальных уголков. Если по книгам и фильмам люди познают прелесть нерукотворного чуда, то все это удастся сохранить для будущего моего сына.
– Я и не подумала… – восторженно прошептала Тэсс. Энтузиазм Хедли вызвал у нее горячий отклик. Она опустила голову, не выдержав испытующего взгляда Гранта. Боже всемогущий, она чуть не утонула в темно-медовой глубине его глаз!
– К счастью, я не нуждаюсь в чьем-либо одобрении, – продолжал Хедли, видимо не замечая, что творится в душе Тэсс. – Хотя было бы интересно узнать, дорогая, кто отвечает твоему идеалу мужа и отца. Полагаю, это Дэн Верн, хотя ему и незнакомы такие человеческие качества, как верность и преданность. Или их отсутствие еще больше усиливает обаяние помолвленного ухажера?
Тэсс вспыхнула, обиженная убийственной иронией.
– Да, Дэн, возможно, окажется хорошим семьянином, – с трудом выдавила она, не понимая, зачем говорит Хеду о своем отношении к другому мужчине.
– Ведь он чертовски богат, – небрежно бросил Грант.
– Дело не в этом. Что бы ты ни думал, я не искательница богатых женихов. Неужели тебе это не ясно, Хед?
– Я понимаю, что тебе нужны корни, фамильное древо, кто-то близкий рядом в долгие ночи. Непонятно только, почему ты уверена, что Дэн – олицетворение твоих мечтаний?
У меня не осталось никаких иллюзий в отношении Дэна, хотела сказать Тэсс, но вместо этого заявила:
– Я не обязана отчитываться перед тобой.
– Однако ждешь объяснений от меня. Очень хорошо, я сделаю собственный вывод – ты боишься упустить Дэна.
Вывод был так несправедлив, что Тэсс не удержалась от возражений, хотя это и грозило новой ссорой.
– Ничего подобного. Верн приглашал меня сам!
Хедли, вероятно, хотел услышать подробности, однако теперь, когда он полностью занимал ее мысли, Тэсс не хотелось говорить о Дэне. Но если не рассказать о встрече с ним Хеду, то можно себе представить, какую неприглядную картину нарисует его воображение.
– Дэна интересовала наша работа по исследованию патологии сна, – начала она свою исповедь. – Основные средства на проведение дорогостоящих экспериментов дает его семья, и он приехал на благотворительный вечер по сбору средств для Медицинского центра.
– И ты не упустила удобного случая попасться ему на глаза?
– Я сознательно оставалась в тени. Обычно я не хожу на такие мероприятия, потому что немного теряюсь. Это Дэн искал моего общества. С ним было легко и приятно, и он назначил мне встречу на следующий день.
– И ты, конечно, согласилась, невинное создание!
Тэсс взбесил оскорбительный тон Хеда. Этот тип не сомневался в том, что она при первой же возможности бросилась к богатенькому красавцу на шею и очутилась в его постели.
– Конечно, – взвилась Тэсс, – ты тоже демон обольщения. Уж тебе-то не нужно разъяснять, как довести женщину до потери рассудка, сделать ее безвольной куклой в руках мужчины.
Хедли укоризненно покачал головой.
– Ну и ну. Может, все-таки стоит рассказать подробнее. Я могу не знать некоторых тонкостей.
– Куда уж мне с тобой тягаться, – с иронией в голосе ответила Тэсс.
– Давай проверим? Вдруг ты окажешься победителем?
Услышав самонадеянный смешок, она разозлилась.
– Пожалуйста, перестань. Если хочешь знать, в тот злосчастный вечер, когда я познакомилась с Дэном, мне было совсем не до того, чтобы кого-то обольщать. У меня случилось большое горе: я потеряла свою любимую пациентку.