Лазурная лагуна - Страница 5


К оглавлению

5

– Вы нарочно все подстроили, – обрушилась на него Тэсс дрожащим от ярости голосом, – чтобы Дэн подумал: у нас с вами намечается роман. – Сама мысль об оскорбительной связи шокировала ее. – Эта чушь, которую вы несли, возмутительна. Мы же познакомились всего час назад.

– Вот тут вы ошибаетесь, мисс. Последние два месяца я был в Джексонвилле по делам. За это время я легко понял, чего вы добиваетесь. Не предполагал, что у вас хватит смелости объявиться в Сарасоте именно сегодня.

В голове у Тэсс вихрем заметались мысли. Что такого они с Верном сделали, чтобы так над ней издеваться? Несколько ночей Дэн наблюдал, как она работает, но Хедли об этом, наверно, было неизвестно. Они даже не целовались до того вечера, когда Дэн попытался убедить ее провести уик-энд на его катере.

Она лихорадочно вспоминала. Конечно, они встречались в уединенных местах, но, как заверил ее Дэн, только из-за опасения, что об их знакомстве распознают дошлые журналисты. Вполне уместная осторожность, если ценишь высокое положение и репутацию своей семьи. Она тоже избегала сомнительного внимания бульварных газет.

Осмотрительность Верна оказалась оправданной: однажды они зашли пообедать в небольшой французский ресторанчик, и, когда уже уходили, Дэн заметил репортера из отдела светской хроники. Сунув Тэсс деньги, чтобы расплатиться по счету, он улизнул через черный ход, велев ей подождать, пока сам не подъедет на машине.

Они смеялись над вполне невинными проделками, как школьники, у которых есть общий секрет. Тэсс совсем не улыбалось, чтобы об их с Дэном романтической истории всем стало известно, благодаря охочим до сенсаций журналистам. Да они такое напишут!..

Значит, Хедли все же видел их вместе и решил, что они ведут себя как любовники? Плохо, если так. Впрочем, стыдиться нечего.

– Все, что я делаю, вас не касается, мистер Грант, – резко заметила она.

Тот, казалось, принял какое-то решение:

– Сколько?

– Что?!

– Сколько платил вам за услуги Дэн? Я заплачу вдвое больше.

Прошло несколько секунд, прежде чем она осознала, что означает это предложение. Реакция Тэсс, оскорбленной до глубины души, была самой естественной – она дала ему пощечину. Ею овладел ужас, когда она увидела алый отпечаток своей руки, оставшийся на его щеке. Никогда прежде Тэсс не позволяла себе ничего подобного, даже если этого заслуживали, но сейчас не владела собой.

Раскаяние в содеянном не заставило себя ждать. Тэсс захотелось, чтобы пол разверзся у нее под ногами.

На бледном лице Хедли не дрогнул ни один мускул. Его взгляд был холоден и неподвижен, только на скулах выступили желваки. Однако он не потерял самообладания.

Сделав над собой усилие, Тэсс круто повернулась и чуть не бегом бросилась в туалетную комнату, которую заметила, когда входила. Хедли не шевельнулся, но Тэсс чувствовала, что его глаза неотступно следят за каждым ее шагом.

2

Бессильно прислонившись к мраморному туалетному столику, Тэсс попыталась успокоиться. Хедли уверен, что Дэн платил ей за интимную близость. Как он мог так омерзительно о ней подумать?!

Если бы только ей удалось сначала встретиться с Дэном, он бы все объяснил приятелю и оскорбительные подозрения Хедли отпали бы сами собой. Как же ей не повезло!

За спиной Тэсс отворилась дверь, и она, стараясь скрыть волнение, принялась сосредоточенно искать в сумке косметику. Вошла Урсула Старр и остановилась перед зеркалом, поправляя прическу.

– Вам здесь нравится? – спросила она улыбнувшись.

– Да, благодарю вас. – Не желая, чтобы Урсула заметила ее смятение, Тэсс поднесла к лицу тюбик губной помады.

– Я так рада, что вы пришли с Хедли. Потому, как он льнет к вам, видно, что кузен без памяти влюблен.

– Не думаю, что выражение «без памяти влюблен» отражает истину. Думаю, это игра вашего воображения.

– Поверьте мне, я хорошо знаю Хеда. Мне было одиннадцать, когда умерли мои родители и я стала жить в его семье. Он мне скорее родной брат, а не кузен. Я давно мечтала, чтобы появилась какая-нибудь прелестная женщина, которая отвлечет его от изнурительных экспедиций. Хед слишком долго был одинок. Он выстрадал свое счастье!

Урсула удалилась с очаровательной улыбкой, а Тэсс удивленно смотрела на свое испуганное отражение в зеркале. Экспедиции по диким местам? Так это тот самый Хедли Грант, автор множества книг о пустынных необозримых просторах континента, создатель документальных фильмов о своих путешествиях. Странно, что она его не узнала, хотя на приеме он выглядит более цивилизованно, чем в телевизионных передачах, где часто появляется с бородой.

Все равно известность не дает Хедли Гранту права порочить ее доброе имя.

Тэсс выплыла из туалетной комнаты с гордо поднятой головой, решив избегать Хедли любыми способами. Однако ей удалось пройти не дальше коридора, где спокойно прохаживался Хедли, явно поджидая ее.

– Ни на минуту не выпускаешь обаятельную мисс из виду, а, Хед? – обронил кто-то из гостей.

Хедли ответил шутнику дружелюбным взглядом.

– Разве можно меня винить за отменный вкус, сэр?

– Прекратите! – взвилась Тэсс, не заботясь о том, что их могут услышать. – Теперь, когда мне известно ваше лестное мнение, меня поражает, что вам не стыдно быть рядом с такой продажной женщиной!

Он провел пальцами по своей все еще горевшей щеке.

– Очевидно, кое-что из того, что мне известно, не попало в цель; зато ваша правая рука оказалась более меткой и не промахнулась.

На глазах у Тэсс выступили слезы досады.

– Ваш оскорбительный намек останется на вашей совести. Ну а теперь, пока вы всласть не позабавились, мистер Грант, я ухожу.

5